I. Места и дата введения Пробного порядка
Настоящий Пробный порядок действует на территориях Государственной образцово-показательной зоны самостоятельных инноваций «Чжунгуаньцунь», Комплексной бондовой зоны Тяньчжу, Китайско-немецкого индустриального парка, Дасинского аэропорта в Китайской (Хэбэйской) экспериментальной зоне свободной торговли и Китайско-японского индустриального парка. «Пробный порядок» введен в действие с 01 июня 2020 года, срок действия – 3 года.
II. Основная суть
(1) «Пробный порядок» реализуется только в отношении определенной группы лиц при осуществлении ими определенных прав в определенных аспектах, а именно: в отношении иностранных граждан с постоянным видом на жительство в Китае при осуществлении ими прав граждан в случае основания научно-технических предприятий.
(2) К научно-техническим предприятиям относятся предприятия, специализирующиеся на разработке технологий, передаче технологий, предоставлении консалтинговых и других услуг технического характера, технических испытаниях или на разработке, производстве и торговле новыми и высокотехнологичными товарами (услугами), за исключением организаций, в отношении которых по постановлениям правительства Китая и администрации города Пекин применяются особые условия на допуск к выходу на рынок.
(3) В «Пробном порядке» четко установлены рамки ответственности органов административного управления, отвечающих за контроль деятельностью на территориях подведомственных им зон. В указанные рамки ответственности входят разработка и обнародование руководств по реализации и управлению инвестиционными проектами в соответствующей зоне, обеспечение исполнения положений политики, предоставление инструкций по реализации проектов, осуществление в рамках своих законных полномочий политики предоставления научно-техническим предприятиям, основанным иностранными гражданами с постоянным видом на жительство в Китае, льгот, земельных ресурсов и возможности пользоваться общественными услугами, а также проявление справедливости к научно-техническим предприятиям, основанным иностранными гражданами с постоянным видом на жительство в Китае, как к предприятиям с участием китайского капитала, не разрешается устанавливать в их отношении какие-либо дискриминационные условия.
(4) Четко установлено положение о предоставлении иностранным гражданам, основывающим в экспериментальных зонах научно-технические предприятия на основании постоянного вида на жительство в Китае как документов, удостоверяющих личность, тех же прав, что и китайским гражданам, основывающим научно-технические предприятия на основании удостоверений личности граждан КНР.
(5) Четко установлен порядок регистрации, классификации, поддержки деятельности и перерегистрации научно-технических предприятий, основанных иностранными гражданами. Иностранные граждане, отвечающие условиям для получения инструкций по инвестициям, должны подать в Управление по рыночному контролю и регулированию по месту своего нахождения заявления о регистрации и оформлении лицензий на ведение коммерческой деятельности, в которых в качестве организационно-правовой формы предприятия может быть указано индивидуальное частное предприятие, совместное предприятие, общество с ограниченной ответственностью или акционерное общество, а в случае включения в состав акционеров (партнеров) новых лиц, являющихся иностранными гражданами, или ухода предприятия из указанной экспериментальной зоны должна быть выполнена процедура перерегистрации этого предприятия.
(6) Четко установлено, что при оформлении лицензии на ведение коммерческой деятельности заявитель должен также в соответствии с «Методами реализации систем регистрации, информирования и обязывания субъектов рынка города Пекин (пробная версия)» составить и представить в Управление по рыночному контролю и регулированию гарантийное письмо, в котором он обязуется не заниматься такой коммерческой деятельностью, в отношении которой применяются особые условия на допуск к выходу на рынок согласно постановлениям правительства Китая и администрации города Пекин.
(7) «Пробным порядком» предусмотрена политика стимулирования иностранных граждан, имеющих постоянный вид на жительство в Китае, вкладывать в основание научно-технических предприятий капитал в виде своих собственных прав интеллектуальной собственности, эксклюзивных технологий и других неденежных видах имущества.
(8) Иностранный гражданин вправе проходить процедуры по оформлению социального страхования на основании своего постоянного вида на жительство в Китае как действительного документа, удостоверяющего его личность.
(9) Предусматривается постоянное совершенствование деловой среды, усиление мер по осуществлению реформ, направленных на упрощение административных процедур и передачу полномочий низовым звеньям, укрепление системы совместного использования органами административного управления в экспериментальных зонах информации, не разрешается требовать от иностранных граждан предоставления или подачи сведений, доступ к которым имеется в системах совместного использования различными органами и учреждениями информации.
(Экспертное отделение Научно-технического комитета города Пекин)


(Оригинальный текст документа составлен на китайском языке, его перевод на русский приводится только в качестве справочного материала. При несовпадении китайской и русской версии, считать за основу версию на китайском языке.)