1. Обеспечивать разумное развитие и использование водных ресурсов в городе Пекин. Последовательно осуществлять национальные законы, законоположения, правила, политику, стратегическое планирование в сфере водного хозяйства. Разрабатывать соответствующие проекты местных правил и уставов правительства, а также вырабатывать соответствующие политические меры и организовывать их реализацию. Организовывать разработку плана развития водного хозяйства, плана водных ресурсов, плана комплексного использования ресурсов бассейнов озер и рек, плана переброски воды с юга на север и противопаводкового плана, участвовать в составлении и реализации плана водоснабжения и плана водоотвода.
2. Проводить работу по защите водных ресурсов в городе Пекин. Организовывать разработку и внедрения плана по защите водных ресурсов. Руководить работой по защите источников питьевой воды, развертывать работу по развитию, использованию, управлению и охране подземных водных ресурсов, комплексно упорядочивать места после чрезмерной эксплуатации подземных водных ресурсов.
3. Отвечать за гидрологическую работу города Пекин. Отвечать за работу по мониторингу гидрологических процессов и водных ресурсов, создание и управление сетью гидрометрических станций. Проводить мониторинг поверхностных вод и грунтовых вод, объявлять информацию по гидрологии и водным ресурсам, прогнозирование изменений гидрологических процессов и сообщение по водным ресурсам. Проводить в установленном порядке исследования и оценку водных ресурсов, а также мониторинг и прогнозирование несущей способности водных ресурсов.
4. Отвечать за единое планирование и обеспечение хозяйственно-бытовой воды, производственно-хозяйственной воды, экологического потребления воды. Отвечать за единое планирование, распределение и контроль водных ресурсов. Организовывать и контролировать реализацию самой строгой системы управления водными ресурсами, вместе с соответствующими органами представлять среднесрочные и долгосрочные планы развития и годовые планы спросов и предложения, планы распределения воды. Регулировать переброску водных ресурсов между основными речными бассейнами и регионами, а также для важных проектов по переброске вод. Внедрять систему разрешения на водозабор (включая минеральную воду и геотермальную воду), оценивать влияние воды (обоснование водных ресурсов, доказательство предотвращения наводнений, обзор программ по охране водных и почвенных ресурсов), руководить работой по платному применению водных ресурсов, участвовать в работе по управлению и реформированию цены на воду, а также по компенсированию водной экосистемы.
5. Разрабатывать и организовывать в установленном порядке соответствующие системы строительства объектов водного хозяйства в Пекине. Выдвигать рекомендации по масштабу, направлению, планированию проектов инвестиций в основной капитал в области водного хозяйства, брать на себя работу по реализации и контролю проектов инвестиций в основной капитал в области водного хозяйства. Участвовать в использовании и управлении денежными средствами водного хозяйства. В координации с соответствующими органами выдвигать политику и меры по экономическому регулированию, связанные с водным хозяйством.
6. Отвечать за контроль отрасли водоснабжения и водоотведения в городе Пекин. Организовывать внедрение системы лицензирования водоотведения, вырабатывать технические стандарты, правила организации в области водоснабжения и водоотведения, контролировать их внедрение. Реализовать деятельность по специальным разрешениям в области водоснабжения и водоотведения. Руководить работой по безопасности питьевой воды у крестьян.
7. Отвечать за работу по экономному использованию воды в городе Пекин. Вырабатывать политику по экономному использованию воды, организовывать разработку плана экономного использования воды, составлять соответствующие нормы и стандарты, контролировать их реализацию. Организовывать систему управления, нацеленную на контроль за общим объемом используемой воды, плановое водопользование и т. д., руководить и стимулировать работы по строительству общества, основанного на принципах экономного использования воды.
8. Проводить работу по строительству «город-губка» в городе Пекин. Организовывать разработку и реализацию планов и политики по строительству «город-губка», вырабатывать соответствующие технологические стандарты, установления и нормы по усовершенствованию строительства «город-губка», вместе с соответствующими органами в рамках единого планирования продвигать строительство «город-губка».
9. Руководить и контролировать строительство и функционирование проектов водного хозяйства города Пекин. Организовывать функционирование магистрали Пекинского участка проекта переброски воды с юга на север, подсобных сооружений внутри города Пекин, также управлять строительством и функционированием последующих проектов. Координировать работу по реквизиции земли и сносу, связанную со строительством гидротехнических сооружений. Отвечать за контроль рынка гидротехнического строительства, реализовать надзор над строительством гидротехнических сооружений. Проводить работу по управлению безопасным производством и качеством строительства гидротехнических сооружений.
10. Руководить управлением, защитой и комплексным использованием ирригационных сооружений, акваторий и береговой линии. Организовывать руководство по строительству сети ирригационной инфраструктуры. Руководить работой по упорядочению и защите озер и рек, руководить работой по охране и восстановлению водной экосистемы озер и рек, а также по регулированию объема воды и дебита воды озер и рек, и по соединению речной и озерной системы.
11. Отвечать за работу по охране и восстановлению водных и почвенных ресурсов, и водной экосистемы. Вырабатывать план по охране и восстановлению водных и почвенных ресурсов и водной экосистемы, контролировать их внедрение, организовывать реализацию комплексных методов борьбы с эрозией почвы, и проводить работу по мониторингу и прогнозу, а также регулярному объявлению. Контролировать и управлять работой по охране водных и почвенных ресурсов в строительных проектах, организовывать реализацию ключевых проектов по охране водных и почвенных ресурсов, проектов по охране и восстановлению водной экосистемы. В соответствии с законом брать на себя работу по охране заболоченных земель водохранилищ, озер и рек в пределах полномочий.
12. Отвечать за введение системы «речных начальников» в городе Пекин. Вырабатывать политические предложения и служебные задания по стимулированию системы «кураторы экологического состояния рек», проводить оценку и надзор.
13. Руководить и контролировать осуществление последующей политики для поддержки переселяющихся в связи со строительством водохранилищ, вырабатывать соответствующую политику относительно переселения из-за строительства гидротехнических сооружений, контролировать их внедрение, реализовать планы размещения переселенцев из-за строительства гидротехнических сооружений, прием, контроль и оценку планов. Согласованно осуществлять региональное сотрудничество в области водного хозяйства, оказывать отраслевую поддержку и помощь.
14. Отвечать за расследование незаконных дел, нарушающих водное законодательство, посредничать и разрешать межрайонные споры о водных ресурсах, руководить контролем и законоисполнением в отношении водных ресурсов в городе Пекин.
15. Контролировать работу по безопасному производству в водном хозяйстве и по безопасности проектов водного хозяйства в соответствии с установлениями и законом.
16. Отвечать за проведение научно-технической работы и информатизации водного хозяйства города Пекин. Вырабатывать технологические стандарты, установления и нормы, контролировать их внедрение. Организовывать исследования и разработки ключевых научно-технических проектов, и разработку проектов информатизации в области водного хозяйства, руководить распространением и внедрением научно-технических достижений. Проводить работу по международному обмену и сотрудничеству в области водного хозяйства.
17. Осуществлять соответствующие требования к комплексному плану предотвращения и уменьшения опасности стихийных бедствий, организовывать подготовку планов в отношении предотвращения наводнений и засух, стандартов защиты, а также руководить их выполнением в Пекине. Проводить мониторинг и раннее предупреждение о наводнениях и засухах. Организовывать разработку планов регулирования в отношении предотвращения наводнений и засух, планов территориального перераспределения аварийных водных запасов, обращаться в вышестоящие инстанции согласно порядку, организовывать реализацию планов. Осуществлять техническую поддержку и срочные аварийно-спасательные работы по контролю паводков и затоплений в городе.
18. Выполнять прочие задачи, поставленные комитетом КПК города Пекин и Народным правительством города Пекин.
19. Трансформация полномочий. Управление водного хозяйства города Пекин должно действенно усиливать рациональное использование водных ресурсов, их оптимальное распределение, экономию и охрану. Придерживаться принципа приоритета экономии воды, а именно по принципу, что основное внимание следует уделять несущей способности водных ресурсов и окружающей среды, при планировании развития города, земли, населения и производства. Акцент управления переводить от увеличения предложения к управлению потребностями, строго контролировать общий объем водопотребления, повышать эффективность водопотребления. Придерживаться принципа приоритета охраны водных ресурсов, усиливать контроль и защиту водных ресурсов, акваторий и проектов по водному хозяйству, усиливать развитие, использование, управление и охрану подземных вод, сохраняя здоровье и красоту озер и рек. Придерживаться системного управления, усиливать управление деятельностью в области водной среды, восстановлением водной экосистемы рек и озер, выполнять требования к исправлению недостатков в городе, восстановлению экосистемы, совершенствовать систему обеспечения водоснабжения и канализации в городской и сельской местности города Пекин. Придерживаться единого планирования и всестороннего учета, обеспечивать рациональную водную потребность и устойчивое использование водных ресурсов, гарантировать безопасность воды для социально-экономического развития.
20. Разделение соответствующих обязанностей.
1) Разделение соответствующих обязанностей с Управлением по делам экологии и окружающей среды города Пекин.
i) Управление водного хозяйства города Пекин отвечает за разработку плана по защите водных ресурсов. Руководит и контролирует работу по охране источников питьевой воды и водной экосистемы в соответствии с законом. Проводит работу по защите ресурсов подземных вод, по борьбе с эрозией почвы и восстановлению водной экосистемы. Организовывает работу по мониторингу подземных вод, организовывает строительство сооружений для очистки сточных вод и рекуперированной воды в городской и сельской местности г. Пекин, стимулирует строительство объектов по разделению осадков и сточных вод в городе, совершенствует систему сбора сточных вод. В соответствии с законом усиливает контроль и оценку функционирования системы водостоков и водоотводов, и системы очистки сточных вод в городе и поселках Пекина, контроль над сбросом сточных вод в систему водостоков и водоотводов. Совместно планирует объем воды и дебит воды озер и рек.
ii) Управление по делам экологии и окружающей среды города Пекин в соответствии с законом усиливает единое управление предотвращением загрязнения воды, усиливает контроль и проверку качества воды, выходящей из системы водостоков и водоотводов, контроль и проверку качества воды, отводимой прямо в поверхность земли. Отвечает за составление водного зонирования, разрабатывает механизм предотвращения загрязнения воды, организовывает ее реализацию. Контролирует и управляет работой по охране экологической среды источника питьевой воды. Контролирует и управляет продувочными отверстиями. Отслеживает и предотвращает загрязнение подземных вод. Координирует в рамках единого планирования работу по охране водной среды в водосборных бассейнах, берет на себя инициативу координации расследовании и рассмотрении инцидентов серьезного загрязнения водной среды и нарушений водной экосистемы.
iii) Оба органа должны создавать и совершенствовать координационный механизм предотвращения загрязнения воды, усиливать координацию работ, формировать объединенные контрольные силы.
2) Разделение соответствующих обязанностей с Управлением по реагированию на чрезвычайные ситуации города Пекин.
i) Управление водного хозяйства города Пекин осуществляет соответствующие требования к комплексному плану предотвращения и уменьшения опасности стихийных бедствий, организовывает выработку планов предотвращения наводнений, засух, затоплений в городе и стандартов защиты, а также руководит их выполнением. Проводит мониторинг и раннее предупреждение о наводнениях и засухах. Организовывает разработку планов по предотвращению наводнений и засух, планов территориального перераспределения аварийных водных запасов, обращается в вышестоящие инстанции за разрешением согласно порядку и организовывает их реализацию. Осуществляет техническую поддержку и срочные аварийно-спасательные работы по контролю паводков и затоплений в городе.
ii) Управление по реагированию на чрезвычайные ситуации города Пекин отвечает за выработку общего плана действий в чрезвычайных ситуациях и специальных планов обеспечения безопасности производства и ликвидации последствий стихийных бедствий, всестороннюю координацию связи планов действий в чрезвычайных ситуациях и проведение отработки действий в чрезвычайных ситуациях, организовывает разработку комплексных планов предотвращения и уменьшения опасности стихийных бедствий, руководит и координирует соответствующие органы по предотвращению и устранению последствий наводнений, засух. Вместе с Управлением водного хозяйства города Пекин создает единую информационную платформу управления в чрезвычайных ситуациях, создает систему мониторинга, раннего предупреждения и оповещения о стихийных бедствиях, совершенствует механизм получения и совместного использования информационных ресурсов о стихийных бедствиях, публикует информацию о стихийных бедствиях в унифицированном порядке в соответствии с законом.
iii) Оба органа должны создавать и совершенствовать систему аварийного спасения, совместного использования информации, мониторинга, раннего предупреждения насчет предотвращения стихийных бедствий и смягчения их последствий, усиливать координацию в работе, формировать объединенные спасательные силы.